Geschichte eines Lebens
Ich bin Bachelor of Tourism, Turismologist, von UniverCidade in der Stadt Rio de Janeiro.
Ich verfüge über eine breite Erfahrung von mehr als 30 Jahren im Rezeptions-, Export- und Geschäftstourismusmarkt, national und international, mit Tätigkeiten in den Bereichen Hotels, Reisebüros und Tourismus, Luft-, Land-, See- und Seeverkehr.
Ich habe mehrere Reisen im Staatsgebiet unternommen, um Veranstaltungen unterschiedlicher Größe zu organisieren und zu produzieren.
Ich reiste ins Ausland und organisierte in den USA eine Konferenz für die chemische und pharmazeutische Industrie Schering-Plough. In folgenden Ländern habe ich Besichtigungs- bzw. Kulturreisen unternommen, nämlich: Argentinien, Portugal, Frankreich, Italien, England, Österreich ua.
1990 eröffnete ich Magnólia Eventos - Representações & Produções Ltda.
Meine Kunden waren: Rolls-Royce, Bank of Tokyo/Mitsubishi, Schering-Plough, El Paso, Petrobrás, Fiocruz, Merck, Estaleiros, Instituto Brasileiro de Petróleo, Clyde & Solicitors (England), Jotun (Norwegen), Media Group London , unter anderem.
Ich habe auch die Rolle eines Professors im Tourismuskurs an mehreren Universitäten in Rio de Janeiro übernommen und die Disziplin Planung und Organisation von Veranstaltungen gelehrt.
Ich war ein Freiwilliger für das Brasilianische Olympische Komitee, COB, nach meiner Einstellung arbeitete ich in der Organisation von Veranstaltungen für das Olympic Solidarity Program-COI.
Seit 2008 lebe ich in der Schweiz, wo ich Gérard Benone geheiratet habe. Ich arbeite und übe eine administrative Funktion aus und beteilige mich an der Entwicklung spezieller Projekte im Zusammenhang mit dem Familienunternehmen und den Aktivitäten.
Ich liebe es, Biografien zu lesen und schreibe Kurzgeschichten, Chroniken, Gedichte, Gedichte und Kompositionen. Die Worte drücken aus, wie mein Herz die Welt sieht. Mich inspiriert das unendliche Universum, das in jedem Menschen existiert.
Ich widme meine Zeit dem Erstellen von Collagen, Gießen, Gemälden und geometrischen und abstrakten Zeichnungen.
Ich bin ein Freiwilliger für GGG Benevol - Zentrum für Freiwilligenarbeit in Basel, Schweiz.
2019 habe ich einige Kurzgeschichten organisiert, in Partnerschaft und mit Illustrationen von Frau Dambach. Diese Komposition trägt den Titel „Macht des Schiksals“.
Viel Spaß beim Lesen. Lassen Sie Ihrer Seele freien Lauf.
Komm mit uns und gute Fahrt!
Magnolie Benone
Index
(Grundkenntnisse oder fließend)
(Brasilien und Ausland)
(Unternehmen / Positionen / Ausgeübte Tätigkeiten)
Anhang II – Magnólia Eventos – Representações e Produções Ltda
(Transport- und Fremdenverkehrsdienste)
(erbrachte Dienstleistungen)
(nach einem Aktivitätenplan)
(Spezifikation)
(Klienten Liste) .............................................. ..................................................... ..................... ..... _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d__cc781905-5cde-3194-bb3b-8dbad5cf_
Liste der Ereignisse.................................................... ................ .................................. ................................ .... _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_
(1982 - 1988 - Angestellter)
(1989 - 2008 - Magnólia Eventos) – Representações & Produções Ltda)
(2008 bis heute – Autodidakt und unabhängiger Forscher)
Vielen Dank
Ich danke der wahren Liebe meines Lebens, meinem Mann Gérard, der mich auf dieser neuen Reise, die mehr als ein Jahrzehnt gedauert hat, begleitet hat.
Meinen Eltern und Geschwistern danke ich für ihr Zusammenleben und ihre brüderlichen Beziehungen. Die Familie ist sehr wichtig, um unsere Identität und unseren Charakter zu formen.
In der Person meines ersten Lehrers namens Esperança erinnere ich mich an die Erinnerung an andere Meister, die ich bereits für die Ewigkeit verlassen habe, und an diejenigen, die ihre Mission immer noch mit Lob und Ernst erfüllen.
Ich danke allen Firmen, in denen ich gearbeitet habe, für die Möglichkeiten, die sie mir gegeben haben, meinen Beruf auszuüben und mir mehr Wissen anzueignen. Ich bin meinen Vorgesetzten und Kollegen dankbar für die Zeit, in der wir das gleiche Arbeitsumfeld teilten.
Vielen Dank an die Partner und Lieferanten, die keine Mühen gescheut haben, um meine Wünsche zu erfüllen.
Dankbarkeit gilt meinem Team von Rezeptionisten und Hilfskräften, die unermüdlich mit mir zusammengearbeitet und ihr Bestes gegeben haben, um die Veranstaltungen mit Freundschaft und Professionalität durchzuführen.
Ich bin den Sponsoren und Unterstützern dankbar, die an mein Arbeitspotential geglaubt haben.
Ich richte meinen Blick auch auf diejenigen, die auf die eine oder andere Weise direkt oder indirekt zu meiner Verbesserung als Person und als Beruf beigetragen haben.
Ich schätze alle guten und schwierigen Situationen, die ich während meiner Reise durchgemacht habe, denn dank dieser Momente bin ich gewachsen und habe mich gestärkt.
Mit diesen in der Praxis erworbenen Erfahrungen und Kenntnissen fühlte ich mich in der Lage, den Arbeitsmarkt weiter zu integrieren und dieses Mal mein eigenes Team zu leiten.
Dann verwirklichte ich mein Ziel, meine eigene Firma mit dem Namen:
Magnólia Eventos - Realizações e Produções Ltda.
Unser Motto lautete: „Für unser Team ist Ihre Veranstaltung immer etwas Besonderes.“
Mit Engagement und Professionalität habe ich versucht, Kräfte zu bündeln, mein Potenzial zu entfalten, Veranstaltungen mit großem Engagement zu leiten und durchzuführen, mit dem Ziel, den Erfolg Ihrer Organisation zu erreichen.
Ich fühle mich täglich motiviert und ermutigt, mich neu zu erfinden und auf einfache Weise für die Gestaltung einer gerechteren Gesellschaft und einer weniger ungerechten Welt zusammenzuarbeiten.
Ich danke Gott für alles, was ich bin und habe.
Viel Spaß beim Lesen. Lassen Sie Ihrer Seele freien Lauf.
Kommen Sie mit uns und haben Sie eine gute Reise.
Anhang I
Fortsetzen
Akademische und berufliche Ausbildung
Präsentation
-
Professor an der Fakultät für Tourismus und Dozent (1990-2003)
- UniverCidade - RJ (ehemaliges City College)
- Universität Veiga de Almeida-UVA - Campus Barra e Tijuca
- Augusto Mota University Center-UNISUAM - RJ
- Universität Castelo Branco - UCB
-
Lehrer und Sprecher (1990-2000)
- Universität Estácio de Sá - Campus Barra, Copacabana und Tijuca
-
Dozent und Referent (1990-2000)
- Brasilianischer Support-Service für Mikro- und Kleinunternehmen - Sebrae - RJ
- Nationaler kommerzieller Lerndienst - Senac - RJ
- Arbeitnehmerunterstützungsfonds - FAT - Arbeitsministerium
-
Position ehemaliges Vorstandsmitglied, ehemaliger Direktor und aktuelles effektives Mitglied (1982-2021)
- Brasilianischer Verband der Bachelors in Tourismus-ABBTUR/RJ
-
Freiwilliger und Mitarbeiter
- Institution TEAR, die das Projekt Audioteca Sal e Luz entwickelt (1994-1999)
- Instituto Zuzu Angel (seit 1995)
- Brasilianisches Olympisches Komitee-COB (2004/2006)
- GGG Benevol - Basel, Schweiz (seit 2020)
(Die Gesellschaft für das Gute und Gemeinnützige)
-
Anstellung als Assistent der Sportdirektion
- Olympic Solidarity Program - Kommission des Internationalen Olympischen Komitees-IOC
Brasilianisches Olympisches Komitee-COB (2006/2008)
-
Als „stand by“ in die Volunteers-Liste eingetragen:
- Brasilianisches Rotes Kreuz
- UNV-Freiwillige der Vereinten Nationen (UN)
-
Präsentation von Projekten im Steueranreizgesetz - Rouanet Law (1990-2005)
- Mehrere Shows Rodrigo Lessa - Komponist, Musiker, Arrangeur, Instrumentalist
- „Null Hunger“-Kampagne – Zuzu Angel Institute
- Ausstellung Brasilien und Japan - "Ein Blick in die Zukunft"
- Mori Plastic Artist Ausstellung
- Unabhängiges Projekt von Dedé Santana - O Circo do Dedé
- Programm „Awareness in Action“ – Heute für eine bessere Welt
-
„Gründeraufsteiger“ (1999-2000)
- Mittelbeschaffung, Anstrengungen zur Entwicklung und Durchführung von Projekten
eigenen und/oder Dritten.
-
Im Augenblick
- Geschäftsführender Gesellschafter von Magnólia Eventos - Representações & Produções Ltda.
- Geschäftsführender Gesellschafter der MGB - Gestão Empresarial e Participações Ltda (in Ausbildung)
Sprachen
Fremdsprachenausbildung
-
Brasilianisches Portugiesisch (Muttersprache)
-
Mittelstufe Englisch)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Brasilianische Gesellschaft für englische Kultur/RJ (1976-1978)
-
Grundkenntnisse Französisch)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Reguläres Fach der Fakultät für Tourismus der UniverCidade/RJ (1979-1981)
-
Spanisch für Fortgeschrittene)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Brasilianisches Institut für hispanische Kultur/RJ (1984-1986)
-
Deutsch (Mittelstufe)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Integrationskurse in Pratteln - Baselland/Schweiz (2008-2010)
Reisen
Brasilien
-
Er hat mehrere Geschäftsreisen durch das gesamte brasilianische Territorium unternommen und Veranstaltungen unterschiedlicher Größe und für verschiedene Segmente in den folgenden Bundesstaaten durchgeführt:
Rio de Janeiro, São Paulo, Minas Gerais, Espírito Santo, Bahia, Alagoas, Sergipe, Ceará, Piauí, Pernambuco, Acre, Pará, Brasília, Goiás, Amazonas, Paraná und Santa Catarina.
Außen
-
Sonstige Reisen sozialer und kultureller Art im Ausland:
Abu Dhabi, Deutschland, Argentinien, Österreich, Aserbaidschan, Kasachstan, Dänemark, Dubai,
Spanien, Frankreich, Niederlande, Ungarn, Zypern, Malediven, England, Italien, Japan,
Liechtenstein, Portugal, Rumänien, Schweiz, Teneriffa, USA.
Beruflicher Werdegang
1975-1982
Gemeinschaftsarbeit
Unternehmen: Kirche São Sebastião - Ilha do Govenador/RJ
Funktion: Ehrenamt
Funktion: Besuchen Sie bedürftige Gemeinden und Einrichtungen wie: Waisenhäuser, Pflegeheime und Krankenhäuser in der Gemeinde
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ todkranke Patienten im UFRJ-Ilha do Fundão.
1979-1982
Gemeinschaftsarbeit
Unternehmen: Tubiacanga Fishing Community - Ilha do Governador/RJ
Funktion: Ehrenamt
Ziel: Durchführung künstlerischer und unterhaltsamer Aktivitäten für Kinder und ältere Menschen. Gemeinsam mit den Erwachsenen haben wir Aufklärungsarbeit geleistet, damit sie ihre Pflichten und Rechte als Bürger einfordern können.
1980–1982
Bildung
Unternehmen: Abschluss in Tourismus von UniverCidade (ehemals City College) Rio de Janeiro/RJ
Ausbildung: Bachelor in Tourismus - Tourismuswissenschaftler
Ausbildung: Fachkraft, die in der Lage ist, im Bereich Operations und Management in den folgenden Sektoren zu arbeiten:
Reise- und Tourismusbüro, Gastgewerbe, Veranstaltungen, Luft-, Straßen-, See- und Wassertransport.
Praktikum in der Abteilung für Tourismus
1981 arbeitete sie als Monitorin in der Abteilung für Tourismuskurse.
Funktion: Unterstützung von Lehrern und Vorgesetzten bei der Erfüllung ihrer Anweisungen, insbesondere während ihrer Abwesenheit im Klassenzimmer. Orientieren Sie Studierende des Fachbereichs bezüglich Immatrikulation. Lieferung von Tests und Noten.
Externe Praktika:
1) Lotus Turismo – Rio de Janeiro/RJ,
2) Rio Othon Palace Hotel – Copacabana/RJ,
3) Refúgio Waldpark Theiss - Blumenau/SC
1) Ich war Praktikant bei der Lotus Turismo Agency und wurde bald darauf als Angestellter eingestellt. Ich arbeitete in der Betriebs- und Empfangsabteilung für den amerikanischen und mexikanischen Markt.
2) Im Bereich Hospitality habe ich ein Praktikum im Rio Othon Palace Hotel, Copacabana/RJ gemacht. Ich habe in allen Abteilungen Praktika gemacht und mich sehr mit dem Governance- und Food-and-Beverage-Sektor identifiziert.
3) Durch einen Wettbewerb bei UniverCidade wurde ich zusammen mit einem Klassenkameraden ausgewählt, ein Projekt zur Förderung des Parque Florestal Refúgio in Blumenau/SC zu entwerfen, das von der deutschen Familie Theiss verwaltet wird. Wir haben einen Fragebogen an Parkbesucher und Behörden des Rathauses von Blumenau gesendet, um die kritischen Punkte zu identifizieren, an denen wir arbeiten sollten, um bestehende Aktivitäten zu erneuern und neue Tourismusprodukte im Park vorzuschlagen.
Außerschulische Aktivitäten:
Rondon-Projekt (ARE–Food, Recreation and School Project)
Ich wurde zusammen mit anderen Universitätsstudenten ausgewählt, um innerhalb von 30 Tagen eine Arbeit in Maricá/Niterói-RJ – Brasilien durchzuführen. Ich überblickte die Infrastruktur der Gemeinde, besuchte Orte von touristischem Interesse und zeigte die Vor- und Nachteile der Region auf. Gleichzeitig begleitete ich die Arbeit der bestehenden Fischerkolonie. Wir haben Bewusstseinsarbeit zum Thema Stillen gemacht.
1982/1984
Professionelle Karriere
Unternehmen: Lotus Turismo
Position: Assistenz des Direktors im Empfangsbereich
Ausgeführte Tätigkeiten:
Angebotserstellung, Öffnen von „Forfait“ (Ordner mit der Geschichte des Touristen), Ausfüllen von Serviceanfrageformularen, wie: Hotelgutschein, Servicegutschein, Reservierungsanfrage in Konzertsälen und Unterhaltung, Serviceauftrag für Reiseleiter und Fahrer.
Verteilen von Leistungen an Reiseleiter, Quittieren des Rechnungseingangs mit Eintragung in das jeweilige „Forfait“, Bereitstellen der Belastungsanzeige und abschließend Abschließen mit der Gesamtübersicht der erbrachten Leistungen. Blöcke und Reservierungen für Gruppen und Einzelpersonen bei Fluggesellschaften und Hotels.
1982 bis heute
Mitglied
Unternehmen: ABBTUR/RJ – Brasilianische Vereinigung der Bachelors im Tourismus
Funktion: Effektives Mitglied, ehemaliges Vorstandsmitglied, ehemaliger Direktor
Durchgeführte Aktivitäten: Teilnahme an Versammlungen und Unterstützung bei Veranstaltungen.
1983
Gemeinschaftsarbeit
Unternehmen: Sacred Heart of Mary – Katholische Kirche – Goianésia/ Goiás
Position: Freiwilliger und Missionar – Arbeit mit den Tagelöhnern.
Ausgeführte Tätigkeiten:
Ich entschied mich dafür, Zuckerrohr auf einer Farm in der Nähe zu schneiden, wo ich mit einer Familie in der Region lebte. Ich habe in einem strohgedeckten Haus geschlafen. An manchen Tagen habe ich wegen der Ratten und Schlangen in einer Hängematte geschlafen. Ziel wäre es, die Realität der prekär lebenden Bewohner der Region zu verstehen. Sie tranken schlammiges Wasser, das aus einem Brunnen kam, aßen schlecht und lebten völlig weltfremd. Wir predigten das Evangelium und diskutierten unsere Pflichten und Rechte als Bürger. Aber wir waren nicht auf Katholiken beschränkt, in meiner Gruppe gab es alle Formen des Glaubens, denn das war mein Ziel, in einer wahren Gemeinschaft zu sein Goianésia gab es einen Streik der mit ihren Arbeitsgeräten bewaffneten Tagelöhner. Sie forderten bessere Arbeitsbedingungen. Als sie sahen, dass wir Freiwillige waren und die Nonnen uns die Barriere überqueren ließen. Es war sehr interessant, diese Erfahrung zu machen.
1985–1987
Beruflicher Werdegang
Unternehmen: Gimeza Turismo
Position: Assistentin der Empfangsabteilung
Ausgeführte Tätigkeiten:
Zusätzlich zu den in Lotus Turismo erwähnten Operationen habe ich die von Reiseleitern erbrachten Dienstleistungen verwaltet und ihre Aktionen bewertet. Dadurch haben wir die Servicequalität für Touristen und die Qualität von Touren, Unterhaltung, Transport und Transfers erhöht.
1987 - 1988
Professionelle Karriere
Unternehmen: Adam Congressos e Eventos
Position: Berater des Vorstands - Abteilung für Ereigniserfassung
Ausgeführte Tätigkeiten: Verantwortlich für Neukundenakquise, Meetings und Präsentation der Agenturleistungen. Potenzielle Kunden angeleitet und nach Vertragsabschluss begleitet, damit die versprochene Qualität erfüllt wurde.
1989 - 1990
Professionelle Karriere
Firma: FAG – Events und Architektur
Position: Berater des Veranstaltungsausschusses
Ausgeführte Tätigkeiten: Gewinnung neuer Kunden und Veranstaltungen, Planung und Durchführung der Veranstaltung.
1990 - 1992
Professionelle Karriere
Unternehmen: BGT - Turismo e Eventos
Funktion: Geschäftsführender Gesellschafter
Ausgeführte Aktivitäten: Gewinnung neuer Kunden und Entwicklung eigener Projekte.
1990 - 1995
Akademischer Lehrer
Unternehmen: Faculdade da Cidade (derzeit UniverCidade)
Funktion: Professor des Studiengangs Tourismus - Fachgebiet: Veranstaltungsplanung und -organisation
Entwicklung:
Klassen für Schüler von der sechsten bis zur achten Unterrichtsstunde. Vermittlung der Konzepte der Nomenklaturen des Sektors sowie Leitung der Organisation einer gesellschaftlichen Veranstaltung mit Persönlichkeiten, die das von der Klasse gewählte Thema vertreten. Sie konnten an der Organisation einer Veranstaltung teilnehmen.
1990 - 2001
Akademischer Lehrer
Unternehmen: SEBRAE und SENAC – Rio de Janeiro
Funktion: Ausbilder bei FAT – Worker Support Fund des Arbeitsministeriums, Gemeinden Nova Friburgo und Bom Jardim/RJ
Ausgeführte Tätigkeiten:
Kurse zu Tourismus und Veranstaltungsorganisation geben. Anleitung der Teilnehmer, Unternehmer zu werden, Präsentation der verschiedenen Berufe auf dem Freizeit- und Geschäftstourismusmarkt.
1991 - 1994
Professionelle Karriere
Unternehmen: Blumar Turismo e Eventos
Position: Assistent der Betriebsabteilung
Ausgeführte Tätigkeiten: Organisation eigener Veranstaltungen.
1992 - 2002
Akademischer Lehrer
Unternehmen: Universität Veiga de Almeida - UVA
Funktion: Professor für den Studiengang Tourismus
Thema: Planung und Organisation der Veranstaltungen I, II und III
Ausgeführte Tätigkeiten:
Bringen Sie bei, wie man eine kleine, mittlere oder große Veranstaltung erstellt, produziert, organisiert und abhält.
Zusammen mit den Schülern der 8. Klasse haben wir mehrere Veranstaltungen durchgeführt, die von der Gruppe in den UVA-Kursen erstellt und produziert wurden, darunter: Tourismus, Physiotherapie, Mode, Buchhaltung, UVA-Kulturzentrum.
1992 bis heute
Beruflicher Werdegang
Firma: Magnólia Eventos – Representações & Produções Ltda
Position: Geschäftsführender Gesellschafter
Zweck: Produktion, Planung, Organisation und Durchführung von Produkteinführungszeremonien, Konferenzen, Kongressen, Eröffnungszeremonien, Firmenfeiern, Shows und anderen kulturellen, sozialen, geschäftlichen und ähnlichen Veranstaltungen.
1999
Freiwilligenarbeit
Unternehmen: TEAR – Evangelisches Institut für Sozial- und Kulturhilfe
Position: Freiwilliger, um gesprochene Bücher beim Audioteca Sal e Luz Projekt zu lesen
Beruf:
„Found Raiser“ für Audioteca Sal e Luz bietet kostenlose gesprochene Bücher für seine sehbehinderten Benutzer. Wir bereiten Fundraising-Projekte vor, um die bereits vom Institut durchgeführten Maßnahmen zu erweitern.
2000 bis heute
Freiwilligenarbeit
Unternehmen: Brasilianisches Rotes Kreuz
Position: Freiwilliger "stand by"
Teilnahme an folgenden Workshops:
-
Ein Freiwilliger sein – seine Vorlieben und Enttäuschungen
-
Search for the Disappeared – Das Recht, nicht gefunden zu werden
-
Notfallunterstützung in Katastrophenfällen
-
Risikogruppen
-
Konflikt- und Kriegsgebiete
2001 bis heute
Freiwilligenarbeit
Unternehmen: Organisationen der Vereinten Nationen - ONU
Position: Stand by Volunteer beim United Nations Volunteer Program (UNV)
Funktion: Einsatz in Risiko- und Konfliktgebieten zur Unterstützung der Verteilung von Kleidung und Nahrungsmitteln
und andere geplante Aktivitäten.
2004 - 2008
Freiwilligenarbeit
Unternehmen: Brasilianisches Olympisches Komitee-COB
Position: Freiwilliger (2004-2006) zur Arbeit an Vorbereitungsveranstaltungen für die Panamerikanischen Spiele – Rio 2007
Ausgeführte Aktivitäten: Kundendienst in Stadien, Organisation von Räumen für Workshops für Techniker in den folgenden Modalitäten: Badminton, Boxen, Kanufahren, Fechten, Trampolinturnen, Kunstturnen, Reitsport, Judo, Schwimmen, Wasserball, Bogenschießen, Beachvolleyball.
Unternehmen: Brasilianisches Olympisches Komitee-COB
Funktion: Angestellter (2006-2008) eingestellt als Assistentin des Sportvorstandes
im Olympic Solidarity Program zu arbeiten
Funktion: Administrative Tätigkeiten, Auf- und Abbau von Räumen und Kundendienst.
Beruflicher Werdegang
Ich lebe seit 2008 bis heute in der Schweiz.
Seit 2008 lebe ich im Land der Alpen, in Pratteln, Baselland.
Freiwilliger für GGG Benevol in Basel - Zentrum für Freiwilligenarbeit
Sie ist eine in der Schweizer Gesellschaft anerkannte gemeinnützige Stiftung, die Projekte mit den Schwerpunkten Bildung, Kultur und soziale Eingliederung durchführt.
Aktuell engagiere ich mich ehrenamtlich im Projekt „Freiwilliges Engagement für zämmehAlt“, dessen Ziel es ist, ältere Menschen zu unterstützen, die trotz ihres fortgeschrittenen Alters bei voller Gesundheit sind, aber bei einigen Verrichtungen im Alltag begleitet werden müssen.
Mit dem Ausbruch der Pandemie in Europa im Jahr 2020 gewann das Projekt „zämmehAlt“ an Dynamik.
Ich organisierte einige Geschichten und gab den Titel „Macht des Schicksals“, auf Portugiesisch und Deutsch, zusammen und mit Illustrationen von Frau Lislott Dambach.
Ich habe eine Leidenschaft für Bücher. Beim Durchblättern spüre ich eine große Identifikation und Intimität.
Ich habe eine umfangreiche Bibliothek mit verschiedenen Themen, die von den technischsten Themen in meinem Fachgebiet Tourismus und Veranstaltungen bis hin zu den Bereichen Mensch und Soziales reichen, um zu erwähnen: Verwaltung, Public Relations, Internationale Beziehungen, Weltgeschichte, Allgemeine Geographie, Soziologie, Philosophie u.a.
Unabhängiger Forscher
Ich arbeite in verschiedenen Bereichen, wobei ich die Weltgeschichte und die Kunst hervorhebe. Ich bin Autodidakt.
Genealogie
Ich bin ein unabhängiger Forscher. Ich suche Informationen über Vorfahren und die Herkunft von Familiennamen.
Kurzgeschichten, Chroniken, Gedichte, Poesie und Kompositionen
Ich schreibe mit Humor und poetischem Tiefgang über alltägliche Themen.
Abstrakte Kunst
Ich erstelle Arbeiten mit der Technik der Collage, des Gießens, der Acrylmalerei und der geometrischen Muster.
Freiwilligenarbeit mit älteren Menschen
Ich habe mich schon immer mit dem Bereich Geriatrie und Gerontologie identifiziert, ohne überhaupt zu wissen, dass es diesen Begriff gibt. Ich habe eine umfangreiche Literatur und Videos zu diesem Thema, die mein Interesse immer wieder geweckt haben.
Ich bin 59 Jahre alt, ich kann fast sagen, dass ich meine eigene Altersklasse studiere. Jetzt geht es nicht mehr um „sie“, sondern um „uns“.
Fazit
Da ich von allem ein bisschen weiß, habe ich die einfache Absicht, mehr über die Vielfalt und Belange des Menschen zu erfahren. Ich möchte verstehen, wie Beziehungen zwischen Menschen funktionieren, ihre Gewohnheiten und Kulturen. Die Lebensgeschichten von Menschen verzaubern mich, von den Anonymen bis zu den Berühmtesten. Ich interessiere mich sehr für Themen, die sich mit dem Mysterium der menschlichen Psyche beschäftigen.
Ich liebe es zu schreiben und zu lesen. Ich liebe Dokumentationen und Filme, die auf dem wahren Leben basieren. Ich liebe es, Biographien zu lesen.
Ich liebe das Leben und alles darin, auch wenn es gut oder schlecht ist, es gibt eine Lektion zu lernen.
Anhang II
Fortsetzen
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Präsentation
die verfügbar ist für:
-
schaffen
-
entwickeln
-
planen
-
produzieren,
-
co-produzieren
-
erreichen
-
fördern
und organisieren:
-
Verbrüderungspartei
-
vergeben
-
Einweihungszeremonie
-
protokollarische Feierlichkeiten
-
Werkstatt
-
Konvention
-
Seminar
-
Incentive-Gruppe
-
Symposium
-
Konventionen
-
Produkteinführung
-
Modenschau
-
Show
-
festliches Abendessen
-
Kunstausstellung neben anderen Firmen-, Kultur- und ähnlichen Veranstaltungen.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Geschäftstourismus
Wir bieten die folgenden Dienstleistungen an
-
Koordination bei der Ausstellung nationaler und internationaler Flugtickets;
-
Team von nationalen und internationalen professionellen Reiseleitern;
-
Reservierung von Hotels in Brasilien und im Ausland;
-
Transfer Flughafen / Hotel / Flughafen bei An- und Abreise;
-
Vermietung von Geschäfts- und Freizeitautos;
-
Planen von technischen Besuchen, Touren und Unterhaltung;
-
Touren, Exkursionen und Aktivitäten vor und nach der Veranstaltung;
-
Themenpartys;
-
Besondere Aktivitäten zum Thema des Konvents;
-
Spezielle Programme für verschiedene Segmente und Interessengebiete.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Event Organisation
Wir bieten die folgenden Dienstleistungen an
in Partnerschaft mit den besten Reise- und Tourismusagenturen in der
nationaler und internationaler Markt,
und nachgewiesene Erfahrung,
Anbieten eines Unterschieds für die Veranstaltungen Ihres Unternehmens und Ihre Incentive-Gruppen.
-
Rezeption
- Auswahl und Einstellung eines Teams von zwei- und dreisprachigen Rezeptionisten, die für die geschult sind
Publikumsverkehr im geschäftsführenden Sekretariat der Veranstaltung, im Auditorium, in den Hörsälen und auf den Tribünen.
-
Akkreditierung
- Akkreditierung von Teilnehmern und Gästen der Veranstaltung.
-
Exekutivsekretär
- Eingangskontrolle der Anmeldungen bei der Finanzverwaltung
am Veranstaltungsort.
- Überwachung aller wissenschaftlichen Programme.
- Anwesenheit beim Zielpublikum am Veranstaltungsort.
-
Technisch-wissenschaftliche Programmierung
- Überwachung und Erstellung von Einladungsschreiben für Gastredner und
Behörden.
-
Zeremoniell und Protokoll
- Zusammenbau des Haupttisches, Unterstützung von Behörden und besonderen Gästen.
-
Soziale Programmierung
- Ausarbeitung des Programms von Shows, Abendessen, Mittagessen und anderen Vorgesehenen.
-
Montage und Demontage von Ständen
- Beauftragung einer Montagefirma mit der Gestaltung des Standes.
- Koordination und Überwachung der Montage und Demontage und Wartung von Dienstleistungen
eingestellt.
-
Planung
- Ausarbeitung eines Aktivitätenplans mit Angabe der Schritte, die für die zu befolgen sind
hält die Veranstaltung ab.
- Allgemeine Koordination der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Einsatzplanung
Einhaltung eines zuvor erstellten Tätigkeitsplans
-
Untersuchung von Optionen für den Ort der Veranstaltung;
-
Grafische Produktionsplanung (Einladung, Folder, Poster, Urkunde und Anmeldeformular);
-
Erstellung von Teilnehmerunterlagen (Badge, Mappe, Notizblock und Kugelschreiber);
-
Herstellung von Geschenken, Medaillen, Anstecknadeln und Gedenktafeln;
-
Pressestelle und Ausschnittdienst;
-
Buffetservice (Kaffeepause, Brunch, Cocktail, Abendessen, andere);
-
Einstellung von national oder international bekannten Künstlern und Sängern;
-
Installation von Ton- und Beleuchtungssystem;
-
Einstellung von professionellen gewerkschaftlich organisierten Dolmetschern und Übersetzern;
-
Dekoration und Verzierung am Veranstaltungsort;
-
Unterstützung bei der Beschaffung von Finanzmitteln;
-
Aufzeichnung der Veranstaltung mit Filmen und digitaler Fotografie;
-
Unterstützung bei der Erstellung von Werbeartikeln;
-
Visuelle Beschilderungsplanung (Banner, Transparente, Wimpel und Fahnen);
-
Planung der Montage von Markisen, Planen, Zelten, Podesten und Bühnen für Reden,
Konzerte und Präsentationen;
-
Vermietung von Luft-, See- und Landtransportdiensten;
-
Vermietung von audiovisuellen Geräten;
-
Professionelles Hilfspersonal (Sicherheit, Rezeptionisten, Kammerdiener, Maîtres und Kellner);
-
Design von visueller Beschilderung, Dekoration und Empfang für Stände.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Mannschaft
Spezifikation
·Geschulte und uniformierte Rezeptionisten mit Erfahrung im Kundenservice, auf der Tribüne, im Auditorium, im Chefsekretariat und im VIP-Raum;
· Koordinator, der mit dem Team zusammenarbeitet, um bei der Erfüllung seiner Aufgaben erfolgreich zu sein;
· Supervisor, der die gesamte Montage-, Entwicklungs- und Demontagephase der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen gemäß dem festgelegten Tätigkeitsplan überwacht;
·Zwei- und dreisprachige Sekretärin im VIP-Raum und im Organisationskomitee;
· Zeremonienmeister mit Erzählung und Stimme für die Eröffnungs- und Abschlusssitzungen und die Einweihungszeremonie;
· Zeremonienmeister - Vorbereitung des Haupttisches, Registrierung der Behörden, besondere Gäste vor Ort und Redner;
·Kellner, Assistenten und Maitre d', professionell und uniformiert im Dienst der Öffentlichkeit und der Behörden im VIP-Raum und am Haupttisch;
·Szenograf für die Kreation und Produktion von Themenpartys;
·Presseberater für Medienoffenlegung und Clipping-Montage;
·Produzenten und Unternehmer von nationalen und internationalen Künstlern;
·Operatoren und Techniker für die Installation von Ton-, Licht-, künstlerischen und audiovisuellen Geräten;
·Programmierer, Bediener und Schreibkraft bei der Registrierung von Teilnehmern;
·Profis, die auf die Herstellung von kunstvollen Süßigkeiten und Kuchen spezialisiert sind;
·Professioneller Fotograf und Filmteam;
·Dolmetscher und Übersetzer, spezialisiert auf Konsekutiv- und Simultanübersetzung;
·Reinigungspersonal, Sicherheit, ausgebildete und uniformierte Kammerdiener.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Eigene Projekte
-
Ideenforum - Brasilien im Profil (1990-1995)
Aktuelle Themen ansprechen.
Werbung: Bank of Tokyo Mitsubishi
Japanische Industrie- und Handelskammer in Brasilien
Perrier-Wasser
-
Seminar über UC's - Erhaltungseinheiten (1991-1995)
Die Erhaltung der Umwelt, aktuelle Situation und Risiken für die Menschheit
Förderung: IBAMA - Brasilianisches Institut für Umwelt und erneuerbare natürliche Ressourcen
-
Nova Friburgo/RJ Alte Musikwoche (1993)
Produktion verschiedener musikalischer Darbietungen
Promotion: Unabhängige Gruppen - Kammermusik aus Nova Friburgo – RJ
-
Equosaúde - Symposium über Pferdegesundheit (1996)
Erhalt und Lieferung der Preise
Förderung: Reiterverband von Rio de Janeiro
Rio Business Center - Botafogo-Strand
-
Programm „Bewusstsein in Aktion – Heute für eine bessere Welt“ (1990)
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Debatten und Aktionen mit Experten aus den unten aufgeführten Sektoren.
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Förderung und Umsetzung: Magnólia Eventos
Themen:
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ a) SOS-Bäume im Flamengo Park
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ b) Bildung, Gesundheit und Umwelt
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ c) Umweltbildung in Schulen
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ d) Mundgesundheit,
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ e) Verschmutzung von Luft, Meer und Flüssen
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ f) Erhaltung des Tierlebens
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ g) Müllrecycling
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ h) Landbepflanzung und -kultivierung
Dieses Projekt wurde dem Karikaturisten Maurício de Sousa persönlich in meinem Büro in Copacabana, RJ, vorgestellt.
Bei dieser Gelegenheit kam er wegen eines Treffens mit Pelé im Rio Sul-Gebäude nach Rio de Janeiro.
Wir sprachen über das Projekt und er zeigte großes Interesse daran, institutionelle Comics für das Umweltbewusstsein zu entwickeln. Er kommentierte die Schaffung einer neuen Gruppe von Charakteren aus dem Tierreich.
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Tätigkeitsbereich und Kundenbeziehung
Marineindustrie
Organisation von Feierlichkeiten zur Unterzeichnung von Verträgen und Partnerschaften, Einweihung des Hafenkais, Zeremonien zur Ablieferung und Einschiffung von Schiffen ins Meer, Kiellegung, Grundsteinlegung für folgende Unternehmen:
-
Akzo Nobels Beschichtungen
-
American Bureau of Shipping-ABS
-
Brasilianischer Verband maritimer Hilfsunternehmen-ABEAM
-
Brasco Logística Offshore
-
Camorin Seeverkehrsdienste
-
Clyde & Anwälte
-
Kulturraum der Marine
-
Aker-Promar-Werft
-
Mauá-Jurong-Werft
-
McLaren-Werft
-
Metalnave-Werft
-
Muliceiro-Werft
-
Werft Promar I
-
Schultz Werft
-
Ultratec-UTC Engineering Werft
-
Brasilianisches Institut für Erdöl - IBP
-
Lloyd's Register of Brazil
-
Naproservice Offshore-Werften in Brasilien
-
Petrobras
-
Pole für chemische Gas-Rio-Polymere
-
Primus Tube-Protube-Bearbeitung
-
Rolls-Royce Commercial Marine
-
Minister für Energie, Marineindustrie und Erdöl von Rio de Janeiro-SEINPE
-
Staatssekretär für Marineindustrie, Erdöl und Energie von Rio de Janeiro
-
Nationaler Verband der Schiffbauindustrie - SINAVAL
-
Nationaler Verband der Seeschifffahrtsunternehmen - SYNDARMA
-
Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen - SOBENA
-
Maritime Superwaage
-
Wilson Sons – Werften
Chemische und pharmazeutische Industrie
Organisation von Seminaren, Preisverleihungen, Partys, Kongressen, ua
In Brasilien und im Ausland an:
-
Schering-Pflug
In Brasilien:
-
Aché Pharmazeutische Laboratorien
-
Glaxo-Smith Kline (Fusion Glaxo+Smith Kline Beecham)
-
Merck Sharp Dohme
-
Novartis Brasil - Chemie- und Pharmaindustrie (Fusion von Ciba-Geigy und Sandoz)
-
Roche Brasilien
Kosmetika
Organisation von Seminaren, Kongressen, Gedenkbanketten und Auszeichnungen für:
-
Aroma do Campo-Naturprodukte
-
Sanofi Brasilien
-
Gesellschaft für Geriatrie und Gerontologie
Recht
Organisation der Einweihungszeremonie in der Präsidentschaft
-
Anwaltskammer des Staates Rio de Janeiro - APERJ
Geschäft
Organisation von Seminaren, Tagungen, Auszeichnungen für:
-
Zeitgenössische Werbeagentur
-
Aroldo Araújo Werbung und Öffentlichkeitsarbeit
-
Brasilianischer Verband der Elektroingenieure
-
Brasilianischer Verband der Elektroingenieure - ABEE
-
Brasilianischer Franchiseverband
-
Handelsverband von Rio de Janeiro
-
Rio-Geschäftszentrum - Botafogo
-
Generalkonsulat von Argentinien - RJ
-
Bauingenieurwesen und Bohren-SETAL
-
Industrieverband des Bundesstaates Rio de Janeiro-FIRJAN
-
Itapemirim Tourismus und Verkehr
-
Ministerium für Landwirtschaft und Versorgung
-
Nationaler Gedanke der Geschäftsgrundlagen - PNBE
-
Rolls-Royce Energie
-
Rolls-Royce-Welt
-
Nationale Gewerkschaft der Bauherren - SINICON
-
Nationale Vereinigung der Elektroingenieure - SINERGIA
Ausbildung
Organisation von Konferenzen, Kongressen und Seminaren für:
-
Brasilianische Vereinigung der Bachelor of Tourism-ABBTUR/RJ
-
Nationale öffentliche zeremonielle Kommission
-
Regionalrat der brasilianischen Universitäten-CRUB
-
Country Club von Nova Friburgo/RJ
-
Unterstützungsfonds für technische Schulen -FAETEC-Technische Schule
-
Redaktionsgruppe aufzeichnen
-
Gemeindesekretär für Tourismus von Nova Friburgo/RJ
-
Brasilianischer Unterstützungsdienst für Kleinst- und Kleinunternehmen-SEBRAE
-
Nationaler kommerzieller Lerndienst - SENAC
-
Sozialdienst des Handels-SESC
-
Universität Augusto Motta-UNISUAM
-
Bundesuniversität des Staates Rio de Janeiro/Niterói – UNIRIO
-
Bundesuniversität Rio de Janeiro-UFRJ
-
Universität Veiga de Almeida-UVA
-
Universität Castelo Branco - UCB
-
World Federation of Engineering Association-WFEO
Geologie
Organisation beim Empfang von Ehrengästen und anwesendem Publikum für:
-
Abteilung für Bodenschätze-DRM-RJ
-
Union der Marmor- und Granitproduzenten - SIMAGRAN
Off-Shore
Organisation von Seminaren, Konferenzen und Messeständen für:
-
Nationale Erdölagentur -ANP
-
Nationale Entwicklungsbank - BNDES
-
BR Distribuidora
-
Brasilianisches Institut für Erdöl - IBP
-
Jotun do Brasil
-
Jotun aus Norwegen
-
Seeverkehr - Petrobras TRANSPETRO
-
Rolls-Royce Commercial Marine
-
Rolls-Royce International
-
Staatssekretär für Marineindustrie, Erdöl und Energie von Rio de Janeiro-SEINPE
-
Gewerkschaft der Ölarbeiter-Sindipetro - RJ
Erneuerbare Energie
Organisation von Seminaren und Ausstellungen mit folgenden Kunden:
-
Brasilianischer Verband der Elektroingenieure - ABEE
-
Landesbetrieb für Sanitärgrundtechnik und Gewässerschutz - CETESP
-
Ingenieurclub von Rio de Janeiro
-
Nova Friburgo Energy Company - CENF
-
Regional Council of Engineering and Architect-CREA - RJ
-
Editora Brasil Energia
-
El Paso Petroleum
-
Elektronuklear - Eletrobrás Termononuklear
-
Espaço Solar Energy Store
-
Leichte elektrische Dienstleistungen
-
Ministerium für Bergbau und Energie-MME Brasilien
-
Petrobras
-
Planck Ganzheitliche Technik
-
Eco21-Magazin
-
Rolls-Royce Energie
-
Staatssekretär für Marineindustrie, Erdöl und Energie von Rio de Janeiro-SEINPE
-
Gewerkschaft der Elektroenergieindustrie - SINERGIA - RJ
Die Gesundheit
Organisation von Vorträgen, Kongressen, Workshops, Laboren, Erlebnissen für:
-
Brasilianische Vereinigung für Arbeitsmedizin - ABMT
-
Brasilianische Vereinigung der Psychiater - ABP
-
Brasilianische Föderation für Gastroenterologie -FBG
-
Brasilianische Gesellschaft für Geriatrie und Gerontologie - SBG
-
Gesellschaft für Psychoanalyse Iracy Doyle-SPID
Finanziell
Organisation von Seminaren, Foren und Konferenzen für:
-
Bank of Tokio Mitsubishi
-
Nationale Entwicklungsbank - BNDES
-
Handelskammer Brasilien Norwegen
-
Brasilianisch-deutsche Industrie- und Handelskammer Rio de Janeiro
-
Japanische Industrie- und Handelskammer in Brasilien
-
Generalkonsulat von Japan in Rio de Janeiro
-
Generalkonsulat von Argentinien in Rio de Janeiro
-
Journal do Commercio
-
Brasilianisches Fernsehsystem-SBT
-
Rechnungshof des Staates Rio de Janeiro
-
Bildungs-TV-TVE
Kunstmusik
Organisation von Shows, Unterhaltung an folgenden Orten:
-
Nationale Entwicklungsbank - BNDES
-
Ausstellungshaus Canecão
-
Clube Naval Piraque
-
Energy and Light Company of Cataguazes - MG
-
Copacabana Palace-Hotel
-
Country Club von Nova Friburgo - RJ
-
Copacabana-Festung
-
Petrobras
-
Plaza Shopping Niterói
-
Gatopardo-Restaurant
-
Rio-Szenario
-
Einkaufen in Rio Sul
-
Baden-Powell-Raum
-
Sozialdienst des Handels-Sesc
Sicherheit
Organisation von Partnerschaftsunterzeichnungszeremonien, Seminaren, Vorträgen für:
-
ACADEPOL Polizeiakademie
-
Delegierte für Raub und Diebstahl - RJ
-
Staatssekretariat für öffentliche Sicherheit von Rio de Janeiro
Sport
Organisation von Kursen, Praktika, Auszeichnungen und Feiern:
-
Brasilianisches Olympisches Komitee-COB
-
Reiterverband des Bundesstaates Rio de Janeiro - FEER
-
Fluminense Fußballverein
-
Panamerikanisches olympisches Solidaritätsprogramm-COB
-
Brasilianische Reitgesellschaft - SHP
Luftfahrt
Rolls-Royce Triebwerkspendenzeremonie für MUSAL - Museu Aeroespacial-SP
-
Rolls-Royce Aerospace
Kultur
Ausarbeitung von Projekten zur Beschaffung von Finanzmitteln - Gesetz über Steueranreize beim Kultursekretariat der Regierung des Staates Rio de Janeiro und beim Kulturministerium:
-
Nationale Entwicklungsbank - BNDES
-
Caixa Econômica Federal - Caixa Kultur
-
Ausstellungshaus Canecão
-
Koks
-
Dänisches Filminstitut - Rio TVA
-
Eletrobrás – Brasilianische Kraftwerke
-
Nationale Stiftung der Künste-Funarte
-
Sozial- und Kulturstiftung José Ricardo-FUNJOR
-
Furnas-Furnas-Kraftwerke
-
Kulturinstitut der lebendigen Stadt
-
Itaú Cultural/SP
-
hell
-
Petrobras
-
Produktion Lucia Vignoli Ausstellung
-
Rio Cine Festival-CIMA
-
Baden-Powell-Raum
-
Bildungs-TV-TVE
-
TV Globo - P
-
UNICEF - Dänemarks Radio - Rio TVA
Ausführende Produktion, künstlerische Produktion, Koproduktion, Drehbuchschreiben für:
-
Rodrigo Lessa - Komponist, Instrumentalist, Musiker und Sänger
-
Lucia Vignoli - Bildende Künstlerin
-
Oswaldo Berry - argentinischer Xuxa-Choreograf und Sprecher
-
Pagode Jazz Sardinha´s Club - Instrumental
-
Prof.. Carlos Lessa - Vorträge
-
„Stand up Comedy“ Marisa Orth - Schering Plough - SP
-
„Stand up Comedy“ Tom Cavalcanti – Schering Plough – RJ
Umfeld
Organisation eines Zyklus von Vorlesungen, Seminaren, Vorträgen, Konferenzen für:
-
Industrieverband des Bundesstaates Rio de Janeiro-Firjan
-
Brasilianisches Umweltinstitut - Ibama
-
Institut für Forstwissenschaft - IEF
-
Ministerium für Umwelt-Tiergesundheitsdienst
-
Petrobras
-
TAMAR-Projekt – Schildkrötenschutz – Bahia
-
Universität Veiga de Almeida-UVA
Tiermedizin
Organisation von Kongressen, Seminaren, Tagungen, Messen und Ausstellungen für:
-
Brasilianische Reitervereinigung - CBH
-
Reiterverband von Rio de Janeiro
-
Rio-Zoo-Stiftung
-
Chemische und pharmazeutische Industrie Schering-Pflug
-
Ministerium für Landwirtschaft und Versorgung
-
Rathaus der Gemeinde Rio de Janeiro
-
Gesellschaft der Zoos von Brasilien - SZB
-
Brasilianische Reitergesellschaft-SHB
-
Universität Veiga de Almeida-UVA
Soziale Verantwortung
Organisation von Seminaren für:
-
Augusto Motta University Center-UNISUAM
-
Kommission zum Schutz von Menschen mit Behinderungen
-
Tourismuskommission der gesetzgebenden Versammlung des Bundesstaates Rio de Janeiro-ALERJ
-
Nationaler Verband der Pestalozzi-Gesellschaften
-
Instituto TEAR – Audioteca Sal e Luz – Spezialprojekt für Nichtsprecher
-
Gemeinde Macaé-RJ
-
Universität Estacio de Sa
-
Universität Veiga de Almeida-UVA
-
Universität Castelo Branco - UCB
Anhang III
Liste der Ereignisse
1982 - 1988
Angestellter Mitarbeiter
1988 - 2008
Magnolien-Ereignisse
Vertretungen und Produktionen GmbH
2008 - bis heute
Autodidakt und unabhängiger Forscher
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Liste der Ereignisse
Jahr 2006-2008
-
Olympic Solidarity Program - Kommission des Brasilianischen Olympischen Komitees-COB
Funktion: Assistent der Sportdirektion
Ausgeführte Tätigkeiten:
Verwaltungsarbeit, Organisation von Räumen für Workshops, deren Publikum Techniker in folgenden Sportarten waren: Badminton, Boxen, Kanu, Fechten, Kunstturnen, Reiten, Schwimmen, Wasserball, Bogenschießen und Beachvolleyball.
Gastgeber: Brasilianisches Olympisches Komitee-COB
-
Judo-Weltmeisterschaften (13.-16. September 2007)
Position: Assistent in der Abteilung für Internationale Beziehungen des Brasilianischen Olympischen Komitees-COB
Funktion: Administrative, zeremonielle und protokollarische Tätigkeiten, Montage und Demontage von
Zimmer und Service für besondere Gäste.
Leistung: Brasilianische Judo-Konföderation-CBJ
Jahr 2004-2006
-
Vorbereitungsveranstaltungen für die Pan- und Parapanamerikanischen Spiele CO-Rio 2007
Funktion: Unterstützung des Publikums in Stadien und gelegentliche Aktivitäten bei COB für die folgenden Sportarten: Boxen, Kanu, Fechten, Reitsport, Schwimmen, Wasserball, Bogenschießen und Beachvolleyball.
Leistung: Brasilianisches Olympisches Komitee - COB
Jahr 2003
-
FeiPetro – Industriemesse für Erdöl und Petrochemie
Leistung: Verbundene Unternehmen Offshore Pool – TN Petróleo Magazine
Jahr 2002
-
Zeigen Sie Rodrigo Lessa während der Einweihungsfeier des neuen Rektors der UFRJ
Leistung: Bundesuniversität von Rio de Janeiro - UFRJ
-
Show Rodrigo Lessa - „Made by Hand“
Organisiert von: Fundação Rio Arte - Funarte
-
Modenschau - Absolventen der Fakultät für Mode
Realisierung: Universität Veiga de Almeida-UVA
Institut Zuzu Angel
-
Unterzeichnung eines neuen Renave-Vertrags
Realisierung: Renave-Werft
-
Bewegung in der Mode - Modenschau
Realisation: Instituto Zuzu Angel
Universität Veiga de Almeida-UVA
-
Gedenkzeremonie zum 05. Jahrestag des neuen Managements von Sermetal
Realisierung: Sermetal Shipyard
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Liste der Ereignisse
Jahr 2002
-
Mittagessen zum 40-jährigen Jubiläum von SOBENA
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Einweihungszeremonie des Staatssekretärs für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl
Realisierung: Regierung des Bundesstaates Rio de Janeiro
-
Wiedereröffnung der Baustelle Caximbau
Realisierung: Werft Mauá-Jurong
-
Einweihungszeremonie der SRD Offshore-Einrichtungen
Realisierung: Sermetal Shipyard
-
Einweihung der Offshore Logistics Support Base
Realisierung: Porto Novo Rio
-
Empfang von Baroness Symon - Wirtschaftsministerin von Großbritannien
Hergestellt von: Rolls-Royce Commercial Marine
-
Stapelung des Gedenksteins für den Beginn der Arbeiten am nautischen Industriepol von Angra dos Reis
Regie: Marina Verolme
-
Einweihung des Werftgeländes Promar I
Realisierung: Werft Promar I
-
Einweihung des Delegated Services Specialized Defense Office - DDSD
Realisierung: Staatssekretär für Öffentliche Sicherheit
Staatssekretär für elektrische Energie, Schiffsindustrie und Erdöl
Landesregierung von Rio de Janeiro
-
Vertragsunterzeichnung zwischen Rio Nave und Superpesa
Produziert von: Rio Nave
-
Vertragsunterzeichnung zwischen SNO und McLaren Shipyard
Realisierung: Santierul Naval Orsova-SNO
-
Show von Rodrigo Lessa - Centro Cultural Carioca - Sala Funarte
Realisierung: Sala Funarte-Fundação Nacional das Artes
-
Rolls-Royce-Präsident Sir Ralph Robins Empfang
Hergestellt von: Rolls-Royce Marine & Rolls-Royce Energy
-
Veröffentlichung des Buches „O Rio de Todos os Brasis“ von Prof. Carlos Lessa - Dekan der UFRJ, ehemaliger Präsident des BNDES
Produziert von: Editora Record
Funarte – Nationale Kunststiftung
Jahr 2001
-
Empfang am Stand von ABS-American Bureau of Shipping auf der Oil & Gas Fair/Riocentro
Realisierung: National Petroleum Agency-ANP
-
Empfang am Stand des Staatssekretariats für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl - SEINPE auf der Oil & Gas Fair/ Riocentro
Realisierung: National Petroleum Agency-ANP
-
Spatenstich für das Schiff Stena Concord
Realisierung: Fels Setal und Brás Setal (ehemalige Werft Verolme)
-
Vortrag „Der Rio aller Brasiliens“ mit Prof. Carlo Lessa
Realisierung: Universität Veiga de Almeida-UVA
Plattenlabel
Jahr 2000
-
TN Petróleo Highlight Award - Technologie, Persönlichkeit und Business
Produziert von: TN Benício Biz Editora
-
10 Jahre - Nationales Privatisierungsprogramm
Realisierung: Nationale Entwicklungsbank-BNDES
-
Tourismus- und Sozialaktionsforum
Leistung: Brasilianischer Verband der Bachelors in Tourismus-ABBTUR/RJ
-
Vortrag „Reform des nationalen Finanzsystems“
Leistung: Kreativität - Werbeagentur
-
Show Rodrigo Lessa - „Made to Hand“
Realisation: Fundação Nacional das Artes-Funarte
-
Mangueira neu entdecken - Optimierung des touristischen Potenzials der Gemeinde
Realisierung: Universität Veiga de Almeida -UVA
-
Verbrüderung zum Tag der Sekretärinnen
Veranstalter: Itapemirim Turismo e Transporte
-
Symposium für Pferdegesundheit
Leistung: Ministerium für Landwirtschaft und Versorgung
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Confederação Brasileira de Hipismo-CBH
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Federação Equestre do Estado do Rio de Janeiro
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Universidade Veiga de Almeida-UVA
-
Runder Tisch zur Sportphysiotherapie
Realisierung: Universität Veiga de Almeida-UVA
Träger: COFFITO-Bundesrat für Physikalische Therapie und Ergotherapie
-
Empfang zur Einweihung von SOTREQ und SOENERGY
Realisierung: Ivamark - Kommunikation und Marketing
Jahr 2000
-
Empfang am Stand des Staatssekretariats für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl von Rio de Janeiro-SEINPE auf der Oil & Gas Expo and Conference
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
-
Empfang am POLAN-Stand
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
-
Empfang des norwegischen Botschafters in der SEINPE-Zentrale
Leistung: Staatssekretariat von Rio de Janeiro für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl-SEINPE
-
Empfang am Stand von TN Petróleo während der Oil & Gas Expo and Conference
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
-
Empfang am Stand des American Bureau of America-ABS während der Oil & Gas Expo and Conference
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
-
Unterzeichnungszeremonie des Chartervertrags
Realisierung: Transnave Navegação
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Stolt Offshore – Fluss- und Seetransport
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Jumbo CAT - Metropolitano Transportes Marítimos
_cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ Solstad Offshore – Seeverkehr
-
Randal-Standempfang – VII. Nationales öffentliches zeremonielles Treffen
Realisierung: Nationale öffentliche zeremonielle Kommission
-
Brasilianischer Kongress Seeverkehr, Schiffbau und Offshore
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Empfang am Stand von TN PETRÓLEO - Brazilian Maritime Transport Congress,
_cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Empfangsstand von ABEAM - Brazilian Maritime Transport Congress,
_cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Unterzeichnungszeremonie des ländlichen Elektrifizierungsprogramms in Nova Friburgo
am Sitz des Staatssekretariats für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl - RJ
Ausführung: Regional Development Agency-ADR
Industrieller und landwirtschaftlicher Handelsverband von Nova Friburgo
-
XIX. Weltkongress für Rehabilitation International - RJ
Leistung: Nationaler Verband der Pestalozzi-Gesellschaften
-
Vertragsunterzeichnung zwischen Amerada Hess und Brasco Logística Offshore - RJ
Realisierung: Brasco Logística Offshore
-
Show Rodrigo Lessa -“Solbambá”
Realisierung: Energy and Light Company of Cataguazes – MG
Jahr 2000
Feierliche Unterzeichnung des Pachtvertrags für die Mauá-Werft durch die Jurong-Werft in Singapur
Realisierung: Mauá-Werft
-
Unterzeichnungszeremonie des ländlichen Elektrifizierungsprogramms von Ilha Grande-Angra dos Reis-RJ
Realisierung: CERJ – Electricity Company of the State of Rio de Janeiro
-
Eröffnungszeremonie des „Luz no Campo“-Programms des Ministeriums für Bergbau, Energie und Regierung des Bundesstaates Rio de Janeiro
Realisierung: CERJ - Electricity Company of the State of Rio de Janeiro Light Electricity Services
-
Präsentation der Gruppe „Música Antiga“ aus Nova Friburgo während des Frühstücks im Handelsverband von Nova Friburgo
Realisation: Handelsverband von Nova Friburgo
-
Gedenkdinner – OTC Consumo Sellers Convention
Hergestellt von: Novartis
-
Handwerks- und Kunstmesse von Nova Friburgo
Realisation: Genossenschaft der Hersteller von Kunsthandwerk und bildender Kunst Nova Friburgo
-
„Frei geboren“-Seminar - RJ
Leistung: Jotun aus Brasilien und Jotun aus Norwegen
-
Konzert - Ensemble „Alte Musik“ aus Nova Friburgo - RJ
Realisierung: Städtischer Sekretär für Tourismus von Nova Friburgo Country Club von Nova Friburgo
-
Einweihungsfeier von Dr. Wagner Granja Victor als Sekretärin von SEINPE
Realisierung: Sekretariat für Energie, Marineindustrie und Erdöl-SEINPE-Regierung des Bundesstaates Rio de Janeiro
-
Floratil Produktkampagne - RJ
Realisierung: Merck
Verteidiger der Natur - Xuxa Produções
TVA-Fluss
-
"Darf ich Ihre Papiere sehen?" - Produktion, Interpretation und Schauspieler
Produktion: Unicef, Danmarks Radio, Dänisches Filminstitut,
Rio TVA - Filmverleih
-
Einführungsfeier von Dr. Marco Aurélio Latgé als Präsident von DRM
Realisierung: DRM-Abteilung für Bodenschätze - Niterói - RJ
-
Einweihungsfeier von Dr. Omar Resende Peres als Präsident der National Shipbuilding Industry Union – RJ
Leistung: Nationaler Verband der Schiffbauindustrie - SINAVAL
-
Vortrag „Der Erdgaspreis in Brasilien“
Realisierung: Planck Holistic Engineering - RJ
-
Seminar „Beiträge zur Energiepolitik der Regierung des Bundesstaates Rio de Janeiro“
Realisierung: National Union of Electrical Engineers-SINERGIA Brazilian Association of Electrical Engineers
Jahr 2000
-
Kiellegung - Insel Conceição - Niterói - RJ
Realisierung: Werft Promar I - Schiffsreparaturen
-
III Offshore-Technologie-Seminar - RJ
Hergestellt von: American Bureau of America-ABS
Jahr 1999
-
Seminar „Rio Capital Petróleo“ - RJ
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
-
Cocktail von Unternehmen, die an der „Runde 1 der ANP BIDS“ teilnehmen
Leistung: Nationaler Verband der Schiffbauindustrie-Sinaval
-
II Workshop – „Halon-Recycling“
Realisierung: Staatssekretär für Umwelt - Regierung von Rio de Janeiro
Brasilianisches Institut für Umwelt und erneuerbare natürliche Ressourcen - Ibama
Ministerium für Umwelt, Wasserressourcen und Recht Amazon-MMA-Prozon Environmental Sanitation Technology Company-Cetesb
Petrobras
-
I Nationales Seminar über Binnenschifffahrt
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Highlight TN Petróleo Award – „Technologie, Persönlichkeit, Business“
Realisation: TN Petróleo – RJ
-
Seminar über Ultrahydrojet-Anwendungen zur Vorbereitung der Oberfläche des Schiffsrumpfes
Hersteller: Akzo Nobel Coatings
AquaJet Woma
Carboline Utrahydrojet
Decape-Metall
Hempel malt
Jotun Brasilien und Jotun Norwegen
Nautilus-Werft
Petrobras
-
Sitzung des Forums der Staatssekretäre für Energie – Angra dos Reis - RJ
Leistung: Staatssekretariat für Energie, Schiffsindustrie und Erdöl-SEINPE
Landesregierung von Rio de Janeiro
Elektronuklear
-
Übergabezeremonie des Stromerzeugungsmoduls für Marlin-Sul „Export from Rio to Singapore“ - RJ
Leistung: Bauingenieurwesen und Bohren-SETAL
-
I Meeting zu Herausforderungen und Möglichkeiten der Offshore-Marineindustrie in Brasilien - RJ
Leistung: Brasilianisches Institut für Erdöl-IBP
Jahr 1999
-
Workshop “Diagnosis-Solutions for the Marble, Granite and Coating Stone Sector” _cc781905-5cde-3194-bb3b-136bad5cf58-de_cc358-03 bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
Leistung: Gewerkschaft der Marmor-, Granit- und ähnlichen Industrie - SIMAGRAN - RJ
-
Betriebszugehörigkeitspartei der Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Workshop - Chemiegaspol von Rio de Janeiro - RJ
Produziert von: Rio Polímeros Brasil
-
Jahresabschlussfeier für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Jahr 1998
-
Kurs Organisation von Events-Artisan Project - Nova Friburgo - RJ
Realisierung: SESC und SENAC
-
Seminar „UVA und Wein“ - RJ
Leistung: Studenten der 8. Periode des Tourismuskurses an der Universidade Veiga de Almeida-UVA
Campus Barra
-
II. Seminar über Meeresumwelt - RJ
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Abschluss der Studenten des Schering-Plough Educational Program - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Seminar über Offshore Service Vessel Technology - RJ
Realisierung: Vickers Ulstein-Ulstein-Gruppe
Rolls-Royce Marine-System
Jahr 1998
-
Jahresabschlussfeier für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Feier zum 25-jährigen Jubiläum - Sekretariat für Management und Bildung in der öffentlichen Sicherheit-SEGEN-RJ
Realisierung: Petrobras Distribuidora
-
I Seminar über Meeresumwelt - RJ
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Schiffsingenieurwesen-SOBENA
-
Kosmetische Produkteinführung - RJ
Leistung: Novartis
Feldgeruch
-
Auszeichnung für „Dienstzeit für Mitarbeiter“
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Jahr 1997
-
Jahresabschlussfeier für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Internationales Symposium - Weiterbildung für die Entwicklung von Technologien - RJ
Leistung: World Federation of Engineering Association - WFEO
-
Auszeichnung für „Dienstzeit für Mitarbeiter“ - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Jahr 1996
-
VIII Bikoo-Ten Kunstausstellung - Rio de Janeiro
Realisierung: Bank of Tokyo Mitsubishi - Rio de Janeiro und São Paulo
Centro Empresarial Rio - Botafogo
Generalkonsulat von Argentinien - RJ
-
Verbrüderung Rio Bikoo-Kai
Realisierung: Rio Bikoo-Kai Group - Japanese Plastic Artists of Rio de Janeiro
-
Verkäuferkonvention - Ethikabteilung - SP
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Show „Stand up Comedy“ Marisa Orth (Charakter „Magda“ - Programm „Sai de Baixo“ Tv Globo)
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Nicinha-Produktionen
-
Auszeichnung für „Dienstzeit für Mitarbeiter“ - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Jahr 1995
-
Jahresabschlussfeier für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Coppertone Day – Party für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Gedenken an die Betriebszugehörigkeit für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
XII Convenção Anual Veterinária/ Orlando e Miami - Flórida (USA) _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ No Exterior _cc781905-5cde-3194 -bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Jahr 1994
-
Schering Pflug-Geburtstagsfeier - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
XIII. Veterinärkongress - Ilha de Comandatuba - BA
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
Magnólia Eventos - Vertretungen & Produktionen
Liste der Ereignisse
-
Tropical Party – Vorstellung des Produktes „Coppertone-Kid“- RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Produkteinführung „Citrinho“ – Over the Counter – OTC Consumo – RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Verkäuferkongress - Außerbörslich - OTC Consumo - Búzios - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
„Luau Coppertone“ – Party für Mitarbeiter - RJ
Leistung: Chemie- und Pharmaindustrie Schering-Plough
-
Jahreskongress der Zootierärzte - RJ
Realisierung: Brasilianische Gesellschaft der Zoos-SZB - Goiânia-GO
Jahr 1993
-
Festa Tropical - Confraternização _cc781905 -5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_
Realização: Blumar Turismo - Brasil e Argentina _cc781905-5cde-3194- bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905- 5cde-3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3194-bb3b -136bad5cf58d_ _cc781905-5cde -3194-bb3b-136bad5cf58d_ _cc781905-5cde-3 194-bb3b-136bad5cf58d_ Ausland
-
Seminar «Naturschutz» - RJ
Leistung: Brasilianisches Institut für Umwelt und erneuerbare natürliche Ressourcen – Ibama – Rio
-
II Naturschutzseminar - Umweltbildung - RJ
Leistung: Stiftung Landesforstanstalt-EF
Jahr 1992
-
Internationales Seminar über Seeunfälle – „Winchester-Fall“ – RJ
Regie: Clyde & Solicitors
Jahr 1991
-
Ideenforum - Brasilien im Profil - RJ
Realisierung: Brasilianisches Fernsehsystem - SBT
-
Ideenforum - Wirtschaftsdebatte - RJ
Produziert von: Jornal do Commercio
-
Vortrag „Neues Geschäftsdenken in brasilianischen Organisationen“ - RJ
Leistung: Nationaler Gedanke auf Geschäftsgrundlagen – PNBE
Jahr 1990
-
Vortrag «Brasilien im Angesicht des Franchisesystems» - RJ
Hersteller: Coca Cola
-
Vortrag «Neue Trends in der Investitionsfinanzierung» - RJ
Realisierung: Nationale Entwicklungsbank-BNDES
-
Workshop „Erdöl und andere alternative Brennstoffquellen“ - RJ
Realisierung: Petrobras
-
Konferenz „Japan – Die gegenwärtige Zukunft“
Realisierung: Bank of Tokyo Mitsubishi Rio de Janeiro und São Paulo
Centro Empresarial Rio-Praia de Botafogo
Japanisches Generalkonsulat in Rio de Janeiro
Japanische Industrie- und Handelskammer in Brasilien
Jahr 1989
-
IV Internationales Symposium der American Society of Psychiatrists - RJ
Leistung: Brasilianische Vereinigung für Psychiatrie-ABP
Funktion: Assistent des Vorstands von Adam Congressos e Eventos
-
II. Zwischenkonferenz der International Association of Universities - RJ
Realisierung: Regionaler Rat der Brasilianischen Universitäten-CRUB
Funktion: Assistent des Vorstands von Adam Congressos e Eventos
Jahr 1988
-
Nationales Treffen der Einbruchdelegierten - RJ
Leistung: Verband der Delegierten für Raub und Diebstahl
Organisation: Adam Congressos e Eventos
-
I Internationaler Kongress für Ufologie - IV CIUFO – RJ
Realisierung: Center for Research in Extra-Terrestrial Nature-CINE
Organisation: Adam Congressos e Eventos
-
X Seminar der Fluminense-Verbände für Arbeitsmedizin - Niterói - RJ
Leistung: Brasilianischer Verband für Arbeitsmedizin
Organisation: Adam Congressos e Eventos
-
I Brasilianischer Franchise-Kongress - RJ
Leistung: Brasilianischer Franchiseverband-ABF
Organisation: Adam Congressos e Eventos
-
VIII Internationales Forum für Psychoanalyse - RJ
Realisierung: Gesellschaft für Psychoanalyse Iracy Doyle
Organisation: Adam Congressos e Eventos
Jahr 1987
-
I Internationaler Kongress für Thanatologie und Suizidprävention - RJ
Leistung: Brasilianischer Verband der Psychiater-ABP
Adam Organisation von Kongressen und Veranstaltungen
Jahr 1986
-
VIII. Weltkongress für Gastroenterologie - São Paulo - SP
Leistung: Brasilianische Gesellschaft für Gastroenterologie-SBG
Organisation: Congrex do Brasil
Jahr 1982
-
XV. Informatikkongress und II. Internationale Informatikmesse - RJ
Organisiert von: SUCESU - Society of Users of Computers and Subsidiary Equipment
Unterstützung: Faculdade da Cidade - Tourismuskurs (ex-UniverCidade)
Funktion: Assistenz des öffentlichen Assistenten am Empfang und im Zuschauerraum
Kontakt
Mobil und WhatsApp: +41 79 259 00 91
Email:mb@rheinlehne.ch